10 junio 2013

You!

http://cdn100.iofferphoto.com/img3/item/477/833/048/1011-custom-made-blue-ballet-sleeping-beauty-tutu-dress-dc6e.JPG
Si hay un lenguaje con gran cantidad e palabras para decir "tú" es el japones. Los nipones, como los griegos antiguos, han desarrollado su idioma para que incluya una pletora de eufemismos, y circunloquios, llegando a distinguir entre referirse a un tu mujer de un tu hombre.
anata no es la forma mas comun, pero la mas generica.No se utiliza normalmente, porque uno se dirige a los demás por su nombre o por su título. También se puede escuchar en el habla informal cuando las mujeres se dirigen a los hombres. Por tanto, dada la familiaridad de su uso puede considerarse irrespetuoso.
anta es una versión mas informal de anata, si cabe, utilizada generalmente por las mujeres.
Los hombres pueden utilizarla, pero suelen utlizar más comunmente kimi o omae, que es menos formal. Si aparece en el habla informal indica que hay familiaridad entre los hablantes. Puede utilizarse para dirigirse a inferiores o implicar desprecio por la persona aludida.
sonata es una forma antigua de decir "tu" que era honorífico en los años 1300 a 1500 pero que fue gradualmente pasando a ser utilizado por personas de menos estatus.
unu es un tu Arcaico.
otaku es formal. Lo utilizan ambos sexos. Da un ligero matiz de distanciamiento de la persona con la que se utiliza. Con el tiempo evolucionó para pasar a significar "obseso". Nosotros consideramos que un otaku es una persona enamorada del anime, pero en japón el significado de esta palabra es peyorativo.
omae. Muy informal. Lo utilizan ambos sexos, aunque más los hombres. el primer kanji es un prefijo que hace que una palabra sea honorífica y segundo significa "delante de" (la honorable persona que se encuentra delante de mí).
Su uso puede indicar varias cosas:
  • Que quien la utiliza sienta menosprecio o ira por su interlocutor.
  • Que quien la utiliza es de mayor estatus o edad.
  • Que hay una relación muy informal entre los hablantes.
Las mujeres pueden utilizar ésta y otras palabras de uso masculino para hacerse las duras, no es una palabra para usar con los adultos.

omee deriva de omae
omae-san version respetuosa y en desuso de omae
temee, temae on versiones rudas que llevan al conflicto, suelen usarse entre hombres
kisama  Estremadamente hostil y ruda. Utilizada sobre todo por los hombres.
Era un término muy formal que ha evolucionado para mostrar hostilidad extrema hacia el receptor, tal vez por utilizarse originalmente para desafiar a un guerrero contrario a duelo. Reserva ésta palabra para dirigirte a alguien a quien odies "con toda tu alma". 
kimi . Lo utilizan más los hombres, aunque puede ser utilizado por ambos sexos, el kanji significaba "señor"y al principio era muy formal. Aunque no es tan ofensivo como omae no debe usarse nunca para dirigirse a nuestros mayores, ya que suena muy brusco si se utiliza con superiores, personas mayores o desconocidos. Se puede usar para dirigirse a niños, a subordinados o gente de estatus inferior y a gente con quien se tiene una relación íntima. Puede indicar afecto.
Utilizado por una mujer transmite la sensación de ser una mujer que está al cargo de todo.
kika . Informal. Lo utilizan ambos sexos, se utiliza con personas más jóvenes.
on-sha. Formal. Lo utilizan ambos sexos. Se dirige a quien representa a tu compañía (empresa).
ki-sha . Formal. Lo utilizan ambos sexos. Se dirige a quien representa a tu compañía (empresa).
onushi . Lo utilizan ambos sexos. Formal y humilde. Lo utilizan los samurais para hablar a personas del mismo estatus o de estatus inferior. Arcáico, el kanji significaba "rey, gobernante, maestro" Lo utilizan ambos sexos para comunicarse con alguien de su mismo estatus. 
onore El kanji significa "serpiente". Se trata de un "tu" que es un insulto. Es un término antiguo de modo que, cuando se utiliza, el personaje es un anciano o es de otra época.
nanji (namuchi, nare) Es una fórma literaria, se usa con los intimos o con gente de estatus inferior.
Forma respetuosa y arcáica de decir "TU".
El problema del japones es que es un idioma tan extremadamente hipocrita, que se dedica a inventar expresiones para no tener que decir las cosas abiertamente. Por ejemplo el tan conocido Baka (imbecil) en realidad se escribe con los kanjis "ciervo" y "caballo" en referencia al abundio chino de turno que "señalaba a un ciervo y lo llamaba caballo".
  • La frase de Hoy: Et tu, Brute? (¿Y tú,Bruto?) Ultimas palabras de Cayo Julio Cesar, tambien pudieron ser Tu quoque fili mi! (Tambien tú, hijo mio!)
  • Para el que no lo Sepa: Los Tu son uno de los 56 grupos étnicos reconocidos oficialmente por el gobierno de la República Popular China. Con una población aproximada de entre 200.000 y 500.000, habitan principalmente en la provincia de Qinghai, aunque también se pueden encontrar algunos grupos en la de Sichuan

1 comentario:

Amatista dijo...

Que fuerrrrte me parece.... y así esperas que vuelva algún día a intentar algo de aprendizaje nipon.... ?

Lloro... lloro mucho... el único "tú" que conocía es el "anata" qué triste!