En el segundo caso ya conocía la respuesta, pero como no he hablado de Hannia en ningún post no esperaba que llegaran aqui buscandole (olvide que tengo una frase suya en la barra lateral). De todas formas he de reconocer que he cometido un fallo al poner Hannia en lugar de Hannya, como es el termino correcto. Un Hannya es un demonio femenino japones y, por extension, la mascara con el aspecto de dicho demonio que se utiliza en el teatro Noh.
Por otro lado Hannia o Annia parecen ser derivados de Ana, que significa "que tiene la Gracia de Dios" en hebreo y no creo que un demonio japones con cuerpo de mujer, cuernos y colmillos tenga la Gracia de Dios (así, con mayuscula reverencial *escepticos dixit*) Casi con toda probabilidad, el visitante venia buscando el significado de Ana aunque como nunca se sabe doy los dos significados.
Aprovecho para decir que la frase en cuestion significa "Las ordenes del Okashira (jefe, lider, maestro...) son incuestionables" y refleja muy bien la personalidad del personaje (no por nada fue escogida por Animetal para su cancion Shukuteki Kenzan! en la cual cada estrofa habla sobre alguno de los personajes secundarios de la serie Rurouni Kenshin como son Aoshi, Saitoh o el mismo Hannya. Es la segunda parte de la canción Juppongatana (las diez espadas) que trata de Shishio Makoto y sus guerreros)
Un Hannya tambien es el nombre comun de una familia de polillas, la Habrosyne, del grupo de las Drepanideas.
Por si alguien tiene curiosidad sobre el significado de su nombre, aqui puede ver un listado de los mas comunes, el mío entre ellos. Feliz busqueda XD.
La letra y la cancion.
Tada hitori no za ni Isase yoLa traduccion
Dare mo mina furiaogu Choujou ni
Toki wa ware ni kaze o Fukaseru ya
Akai hana o mune ni Sakaseru ya
Haka ni namida o soete dou naru?
Dare ga yorokobu?
Semete yume no Kakera dake o
Towa no hokori ni sasagu
Atabana ni sasete "Oh" naru mono ka yo
Ore wa katsu
Ikite iru kagiri Kono inochi sasageyou
Hito kara wa shijirarenu Kanashimi to mietemo
Shinda ato made mo Hitamuki ni tsukusou
Tada hitori on o uketa Kono hito no Tame nara
Jinsei wa Kouya no you de
Sasurau dake no Norainu de aredo Ah! Ah! Ah!
Koukai wa shinai zo Furimuki mo shinai zo
Sono sugata ozomashiku Hannya ni kaete
Koukai wa shinai zo Furimuki mo shinai zo
Kako wa nai Asu mo nai
Kyou sara mo Mienai.
Kono yo no nanori Meido no miyage
Ureshi namida de miru ga ii
Ore no hiken no... uh, uh, uh! Itsuna o na
Makeru ka, katsu ka Futatsu ni hitotsu
Uramitai nara Jubun o urame yo
Kaze yo Kumo yo Ame yo, woah!
Kiyatsura no nakigara Meido e hakobe yo
Semete no kudoku
Aite ga warui Aite ga warui Shiru no wa osoi
Ore wa Isurugi Raijuuta
Tenka muteki o sengen suru zo
Muteki to Ogoru ware ni
Fuhai o Hokoru ware ni
Nani yue Hito wa daremo
Aku no nazukete yobu ka
Sore mo yokarou Nani o iou to
Ore ga saikyou no Otoko nara
Kono mi wa tada Yume no naka
Arashi ni tachi Saikyou nari
Kono midare kitta
Yo ni aku wa sakae
Usuyogoreta yatsura ga mata
Enryou mo naku Kappo suru
Hokori mo nai Nasake mo nai
Nande kachi nado Arou ka?
Sunawachi
Aku.soku.zan
Iyana kaze ga fuku
Nigai seki ga deru
Shinjiru kokoro wa hitotsu
Jidai no mayoigo de attemo
Flores - Tema de Aoshi Shinomori
Dejame estar en el lugar que pertenece solo a uno,
en lo alto hacia donde todos miran.
El viento del tiempo me golpea
y hace crecer flores rojas en mi corazon
¿Que ocurre cuando se vierten lagrimas sobre una tumba?
¿Quien se alegrará?
Al menos ofrecer un pedazo de sueño
para el orgullo eterno
No voy a dejarlo pasar.
Ganaré
Tema de Hannya
Mientras siga vivo, ofrecere esta vida
Aún cuando parezca a otros increiblemente triste
Aun despues de morir, continuare sirviendo fielmente,
Si es por aquel a quien di mi palabra.
A pesar de que la vida humana es como la espesura,
Como un perro salvaje vagando.
Él no se rendirá, no mirará atras
Cambiando su forma horriblemente en un Demonio
Él no se rendirá, no mirará atras
Sin pasado, sin mañana.
Sin poder ver ni siquiera el día a día
Un Souvenir para el Mas Allá- Tema de Raijuuta
Los restos de este mundo, un souvenir para el Más Allá
Míra con lagrimas de alegria
mi tecnica secreta, el Izuna.
Ganar o perder, dos opciones.
Si quieres culpar a alguien culpate a ti mismo.
Oh viento, nubes, lluvia
Llevaos sus cadaveres al Otro Mundo
Mi mas habil cometido.
Es culpa de mi oponente, solo su culpa, es demasiado lento en darse cuenta
De que soy Isurugi Raijuuta
y soy imbatible.
El más fuerte- Tema de Udo Jin-eh
Yo, que no he tenido igual
Yo, que estoy orgulloso de ser invencible
¿Por qué todo el mundo me llama malvado?
Estará bien digas lo que digas
si sigo siendo el mas fuerte,
Este cuerpo es una mera ilusion.
Erguido en la tormenta, el más fuerte.
Aku, Soku, Zan. Tema de Saitoh Hajime
El mal prevalece
en este mundo desordenado.
Esos muchachos sucios
Salen de nuevo sin freno.
No tiene orgullo ni compasión.
¿Qué valores puede tener?
Dilo:
Aku-Soku-Zan!(Matar, mal , fulminantemente!)
Un viento desagradable sopla
Suena una tos amarga.
Hay un corazón que sigue creyendo.
Aun siendo un muchacho perdido en la época incorrecta.
Noticias noticiosas:
Hackeada la web del ministerio de ViviendaNo se hasta que punto es cierto, pero tal y como estan hechas ese tipo de web (con frontpage y chicle en media hora) no creo que sea muy dificil crackearlas (el hacker entra y sale sin que nadie lo note, aunque ciertamente en este caso no parece haber habido daño).
700 solteros buscan a su media (fanta de)naranja en el MediterráneoLos hay gilipollas, muy gilipollas y luego está el cabeza de polla de bush (más o menos). En esta ocasión el Arbusto no tiene la culpa de nada, pero los 700 capullos que se gastan entre 1300 y más de 2800 euros solo para ligar estan en el rango "muy gilipollas-cabezapolla" conocido como rango "cierta compañera de mi chiquitina" a quien dediqué una frase hace un tiempo.
¿Quien decia por ahi algo de paga-fantas?con esa pasta se van a hinchar a fantas. Y los habra que vuelvan como se han ido. "Es que no es lo que busco" diran...y yo me descojonare vivamente, pero eso es "harina de otro costal" que diria Rudyard Kipling.
Mañana: From lost to the river (de perdidos al rio y otras perlas de la traduccion).
- La Frase de Hoy: Es que tu transgiversas las cosas. Almudena, esto es vida.
7 comentarios:
jeje, ahora ya veo de donde sacaron la cara del feo de kenshin que tambien se llamaba algo parecido, no?(me refiero al de la banda de aoshi)....
A ver si un dia pones la canción que te gusta tanto la del towa no midari (a algo que se le parezca.... ) seguro que aunque no la haya escrito bien sabes a la que me refiero, verdad) :P
¿te refieres a la letra o a la cancion como tal? creo que la cancion la puse hace tiempo, pero la volvere a poner cuando encuentre la letra traducida. ;)
me refiero a la letra, asi, como has puesto esta
ok, aprovechando que mañana hablare de traducciones puedo ponerla. ;)
No creí que fueras tan mala persona como para poner esa frase...
Almudena
¿Yo mala persona? Si soy buenito. Bienvenida.
Yo me llamo Xantia, y por lo que tambien eh encontrado y me han dicho, significa bello, brillante, luz. Ademas de que es el nombre que le han puesto a un auto. Saludos.
Publicar un comentario