14 agosto 2008

Palabras que dan risa


Muchas veces la ignorancia es muy valiente. Cuando uno no sabe lo que esta diciendo se corre el riesgo de juzgar a la palabra, como a los libros, por las pastas. Y esto lo sabe perfectamente el guionista de "La Hora Chanante/Muchachada Nui" que, para provocar la carcajada, cuela palabras de sonido extraño siempre que puede.
Tal es el caso de:
Asobinado=Algo que está manido.
Caldofrán=Especie de avecrem antiquísimo, que daba sabor a las comidas en los difíciles años de la posguerra.
Cartoniano=Que se le ve el cartón, o sea que se le clarea el pelo.
Churretoso=Un pelo churretoso es que desde luego no está limpio. Con churretones.
Enratonao=Bajito y delgado.
Forrondosco=Entrado en carnes. También se puede decir "fondón", "jaquetón" o "ternesco".
Gambitero=Alguien que no para en su casa.
Gañán=Persona noble y con buen fondo pero de aspecto y maneras toscas.
Gatuno=Persona de maneras elegantes pero un pelín perversas.
Guacheras=Saliva espesa que se acumula en la comisura de la boca. También llamado "boceras".
Manguzada=Manotazo con la mano muerta.
Regomello=Resquemor o, en ocasiones, tener hambre.
Regulero=Que no esta bien pero tampoco está mal del todo.
Renegror, El=Lo oscuro. La oscuridad. La negrura. Eso que inunda el sótano. Todo lo que no es resplandor.
Tontuna=Chuminada. Gilipollez. Estupidez. Imbecilidad. Bobada. Pero con ganas de agradar.
Tunante=Pícaro, desenvuelto.
Vacín=Vacilón, pero no en un sentido guay, sino en el sentido chungo.
Viejuno=Que está viejo. Mayor. Anciano. Caducao mayormente.
Zanguango=Mangurrián= De "Mangarrán" torpe, haragán.

En mi lista particular de palabras graciosas se encuentra en un primer puesto indiscutible Apotropaico, que es la característica de algo que mantiene alejados a los malos espíritus. Seguido de esa y de Preboste (funcionario medieval encargado de administrar las tierras del rey) vienen las demás, como las normas de acentuación griegas o la flor de la familia de los Rododendros (otra que también XD) llamada Azalea.
Igual que en español existe distintas formas de acentuar una palabra(aguda si la silaba tónica es la última, llana si es la penúltima, esdrújula si es la antepenúltima y sobreesdrújula si es la anterior a ésta), en griego (que tienen 3 tipos de acentos) también. Cabe destacar que todas las palabras en griego (al menos en griego ático que es el que se enseña en el instituto) deben ir con acento, el que corresponda, donde corresponda, pero no hay duda nunca de si hay que poner la tilde o no, ya que una palabra griega sin algún tipo de acento esta mal escrita (excepto unas pocas excepciones).
Los terminos oxítona, paroxítona y proparoxítona se refieren a la silaba en la que recae el acento agudo (´) y equivalen a aguda, llama y esdrújula respectivamente.
Perispómena y properispómena hacen referencia a lo mismo, pero del acento circunflejo(~), que solo puede ir en las dos ultimas silabas. El acento grave (`), el tercer tipo de acento, no es mas que un acento de frase. En cualquier palabra oxítona acabada en vocal, que no sea final de frase ni este seguida por una elisión, se cambia la tilde aguda por la grave.
  • La Frase de Hoy: 'Ω ξείν', αγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ότι τήδε κείμεθα τοις κείνων ρήμασι πειθόμενοι (Dile a Esparta, Extranjero, que aquí, obedientes a sus leyes, yacemos). Epitafio a Leonidas y sus 300 en las Termopilas.
  • Para el que no lo Sepa: Nótese el ' o espíritu áspero en 'Ω que se pronuncia como la h inglesa (h aspirada) que al final se pronuncia como j con mas o menos desparpajo. No es un apostrofo (ni un apostrofe). El apostrofo es el signo este ' usado en ingles para las contracciones o elisiones (I am= I'm) o el posesivo (Pepe's book= el libro de Pepe). El apostrofe es una figura literaria en la que se para el discurso para intercalar una llamada o invocación a alguien. En la frase de hoy el "Extranjero" es un apostrofe.



No me lo digas. Tu eres... El Espíritu Áspero

4 Contraordenes:

Amatista dijo...

Pero que listo y que culto es mi nene, de las palabras que has puesto, algunas si que las conocía otras ni me sonaban de lejos....como caldofrán.

En mis años universitarios, en clase de ecología teníamos la palabra estrella que era "conspicuo" (ilustre, sobresaliente), desde que el profesor lo usaba para todo nosotros seguimos su ejemplo.

Por cierto, me alegro de que nunca me diera por aprender griego....jajaja

Erynus D'Alecto Graeme dijo...

No te dejes llevar por las conotaciones, el griego es muy bonito XD.
Lo de conspicuo es como el cardamomo de javi¿no?

Amatista dijo...

Hombre.... bonito... lo que se dice bonito....

Supongo que será cuestión de gustos.

yvi dijo...

Estás inspirado, compa... ¿Has jugado alguna vez al diccionario? Quiero decir con las reglas alternativas, i.e.: ver cuál es la definición más salerosa de cualquier palabra exótica. Ah, ¿y qué te parece el término "camasquince"? Búscalo... ;)